Une célèbre interprète en langue des signes traduit n’importe quoi !

 UNE CELEBRE INTERPRETE EN LANGUE DES SIGNES

S’EST « AMUSEE » A TRADUIRE N’IMPORTE QUOI SUR LA BBC ! 

Une info pas banale :

Une célèbre interprète en langue des signes anglaise, Leslie Grange (32 ans) a été récemment licenciée après avoir travaillé durant sept années sur une des chaînes de télévision de la BBC rapporte le site internet anglais The Poke. En effet, de nombreux sourds l’ont accusée de brouiller les informations, d’inventer des faits imaginaires, bref de traduire n’importe comment sans aucune fidélité au discours original !

A la suite de son renvoi, Leslie Grange a cherché à expliquer son comportement inapproprié par “des difficultés personnelles et une lassitude  professionnelle qui s’est instaurée au fil des ans”.  Alors au cours des six mois, elle s’est amusée à donner aux téléspectateurs sourds une version très différente de l’originale, à déformer la réalité grâce à sa folle imagination !

Un responsable de la BBC raconte : “des courriers suspicieux écrits par des spectateurs sourds déconcertés ont commencé à nous arriver peu après le tremblement de terre au Japon. Ainsi des mails nous signalaient que des journalistes de la BBC  auraient affirmé (en réalité c’était l’interprète qui traduisait n’importe quoi) que des zombies radioactifs avaient été aperçus près de la centrale nucléaire de Fukushima.

Au début, nous n’y avons pas prêté attention, nous pensions qu’il s’agissait d’un vaste canulars destiné à nous déstabiliser. Puis nous avons reçu de nouveaux mails d’autres personnes sourdes qui  s’inquiétaient de savoir si Rebekah Brooks (une célèbre journaliste anglaise) était réellement soupçonnée d’avoir violé un singe…

Ensuite on nous demandait si la BBC avait vraiment annoncé que le Premier ministre avait promis aux adolescents que désormais ils n’auraient plus rien à payer, que pour eux tout serait gratuit. C’est alors que nous avons compris qu’il y avait un problème avec le travail de Leslie Grange.”

“Je tiens à m’excuser auprès de tous les membres de la communauté sourde” a déclaré aux journalistes l’interprète -fautive- en langue des signes. Pourtant, a-t-elle perfidement ajouté “quand j’ai traduit (pour rire) que David Cameron disait à Barack Obama votre profil d’homme d’Etat laisse mon zizi tout mou, je pense que je n’étais pas si loin de la vérité”.

Source et suite : interpretelsf.wordpress.com

Publicités

Publié le 19 janvier 2012, dans Insolite, et tagué , , , . Bookmarquez ce permalien. Commentaires fermés sur Une célèbre interprète en langue des signes traduit n’importe quoi !.

Les commentaires sont fermés.

%d blogueurs aiment cette page :